Today is May 15th, the day when Palestinians mark the forced removal of Palestinians from their homes in 1948 to make room for the Jews coming from Europe to settle in Palestine. The name Nakba means catastrophe or disaster. Nakba Day is generally commemorated on 15 May, the day after the date in the Gregorian calendar of Israel’s Independence in 1948.
This poem is part of a collection of poems ‘Things you may find hidden in my ear,’ by Mosab Abu Toha, a poet from Gaza.
The poem looks back at the Nakba, which is a daily reality for the Palestinian people. It is being reenacted now in the West Bank as Israeli settlers take over Palestinian land, and in the horrendous war in Gaza, as many people are fleeing to a place of safety, probably never to return to Gaza. Once more a catastrophe is occurring, as history is repeated. May God have mercy on us.
My Grandfather Was A Terrorist
My grandfather was a terrorist—
He tended to his field,
watered the roses in the courtyard,
smoked cigarettes with grandmother
on the yellow beach, lying there
like a prayer rug.
My grandfather was a terrorist—
He picked oranges and lemons,
went fishing with brothers until noon,
sang a comforting song en route
to the farrier’s with his piebald horse.
My grandfather was a terrorist—
He made a cup of tea with milk,
sat on his verdant land,
as soft as silk.
My grandfather was a terrorist—
He departed his house,
leaving it for the coming guests,
left some water on the table, his best,
lest the guests die of thirst after their conquest.
My grandfather was a terrorist—
He walked to the closest safe town,
empty as the sullen sky.
vacant as a deserted tent,
dark as a starless night.
My grandfather was a terrorist—
My grandfather was a man,
a breadwinner for ten,
whose luxury was to have a tent,
with a blue UN flag set on the rusting pole,
on the beach next to a cemetery.
By Mosab Abu Toha
